(no subject)
Apr. 1st, 2008 03:54 pmМой пост вызвал странную дискуссию. В этой связи правильным будет высказать мое отношение к факту озвучки злодея . В посте этого не было, что позволило неправильно начать меня цитировать.
Что для меня является смешным:
- попытки определенной группы культурных работников лизнуть виртуальную жопу нового закона о переводе фильмов. Закон был воспринят слишком рьяно.
Но самое смешное это русскоязычная интеллигенция Украины, которая говорит о глобальных проблемах языка, когда битва за статус русского язык была проиграна в 1994-1998 годах - в момент формирования тогдашнего "Міністерства освіти".
Именно тогда произошла закладка учебников, терминологии технических и гуманитарных вузов. И эти слабозаметные действия "тогда" начали давать поросль "теперь".
В этой связи все попытки как одной стороны "вогнем та мечем ізрубати москальску мову", так и с другой стороны охаять нарушения прав человек кажутся мне смешными.
Что для меня является смешным:
- попытки определенной группы культурных работников лизнуть виртуальную жопу нового закона о переводе фильмов. Закон был воспринят слишком рьяно.
Но самое смешное это русскоязычная интеллигенция Украины, которая говорит о глобальных проблемах языка, когда битва за статус русского язык была проиграна в 1994-1998 годах - в момент формирования тогдашнего "Міністерства освіти".
Именно тогда произошла закладка учебников, терминологии технических и гуманитарных вузов. И эти слабозаметные действия "тогда" начали давать поросль "теперь".
В этой связи все попытки как одной стороны "вогнем та мечем ізрубати москальску мову", так и с другой стороны охаять нарушения прав человек кажутся мне смешными.